Los extranjerismos y latinismos crudos (no adaptados) deben escribirse en cursiva



Los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados —aquellos que se utilizan con su grafía y pronunciación originarias y presentan rasgos gráfico-fonológicos ajenos a la ortografía del español— deben escribirse en los textos españoles con algún tipo de marca gráfica que indique su carácter foráneo, preferentemente en letra cursiva, o bien entre comillas.

Sin embargo, sus derivados se representan en letra redonda,  aunque presenten dificultades gráficas o de pronunciación. Esto sucede, por ejemplo, con «pizzería» o «pizzero», que son formas híbridas: «pizz-» + sufijos derivativos españoles «-ero» o «-ería».

Hay más información aquí